| 規(guī) 格: |
型 號:翻譯 |
數(shù) 量: |
| 品 牌: |
包 裝: |
價 格:面議 |
法律文件的翻譯要求技術準確性極高,譯員不僅要懂法律、合同知識及條款,而且要熟悉國外法律合同翻譯的地道表達方式,我們(成都翻譯協(xié)會翻譯技術服務專委會)在經(jīng)過多年的翻譯積累形成了一批專業(yè)翻譯法律合同文本的資深譯員,完全滿足并保證客戶的翻譯質(zhì)量要求。翻譯資料包括:法律文書、商業(yè)合同、銷售合同、買賣合同、總代理合同,技術合作合同,保密合同,合資合同,軟件許可合同,許可合同,技術情報許可合同,商標許可合同,判決書,訴訟狀,審判,傳票,其他有關訴訟文件,出租合同,勞務合同,公司章程,各種公司內(nèi)的規(guī)則,公司登記,各種證明書(結(jié)婚,離婚,所得證明等),不動產(chǎn)登記,抵押證書,公證書,誓約書,備忘錄,鑒定書等。 典型合作客戶:銀行法律問題研究系列文件、四川四方達律師事務所、四川迪泰律師事務所、四川君合律師事務所、美美出國咨詢服務有限公司、美國Royal GROHI公司、四川省狄邦出國事務服務有限公司等 曾參與的翻譯項目:房屋授權書翻譯項式、銀行法律問題研究系列文件、助磨劑技術合作合同、防銹油/潤滑油脂技術合同、中國電影電視行業(yè)標準、商業(yè)登記薄登記事項申報、經(jīng)濟擔保信、美國Royal GROHI公司章程、商業(yè)運輸要求翻譯、海關通關文件、CD06廠房高頻焊接H型鋼鑒定報告等 成都伊萊特翻譯有限責任公司(成都翻譯協(xié)會翻譯技術服務專委會)
|